Ошибка в переводе превратила приветствие Арсланова в называние «мужским органом»
29 июля 2025
2185

Проблемы перевода с башкирского: локального чиновника вместо поздравления назвали «мужским органом» на торжестве.
29 июля в Кушнаренковском районе проходило официальное сельское мероприятие. На сцену пригласили замглавы администрации по социальной политике Вадима Арсланова. Пока чиновник поднимался на сцену, на экране появилась приветственная надпись на башкирском. Но был нюанс.
«Вадимда Ҡунаҡта» переводится с башкирского как «в гостях у Вадима». Скорее всего, именно это должно было появиться на экране. Но в слове почему-то изменилась буква. Если поменять Н на Т, то получится «Кутак» — мужской орган, только по-башкирски.
Зрители тут же заметили ошибку, поднялся хохот. Состоялось ли выступление Арсланова и прошел ли автор надписи углубленные курсы башкирского языка — неизвестно.
Роман КоневРаспечатать
Власти Японии и США предупредили о приближающемся цунами после сильного землетрясения у Камчатки
30 июля 2025
Брюссель выделяет 150 миллиардов евро на льготные займы для увеличения военного потенциала
30 июля 2025
Аэропорт Елизово осуществил эвакуацию пассажиров после толчков и ущерба от землетрясения
30 июля 2025
Популярность Трампа в США снизилась до рекордных 40%
30 июля 2025
Власти Кыргызстана обязали интернет-провайдеров передать контракты государственной компании
30 июля 2025